The next day, it had grown a tender child. and enjoy the warmth of the sun, the early morning rain shower.
第二天,它长出了一片嫩芽儿。绿绿的,享受着阳光的温暖,沐浴着清晨的雨露。Soon the seed began to sprout, but the Sun was hot and it shone down on the seeding day in and day out.
不久,种子就开始发芽了,但是赤日焱焱,灿烂的阳光始终不停着照着刚发出的嫩芽。Spring, which shoots out of ginkgo tree, very beautiful here, my mood can be relaxed, kind of tired of learning all of a sudden disappeared.
春天,这些银杏树吐出嫩芽,非常美丽,在这里,我的心情可以得到放松,学习的那种疲劳一下子消失了。Napian buds, in my pay, finally stuck his head. Under the sun, about two swaying verdant bud, dew dripping down along the vein.
那片嫩芽,在我的付出之后,终于探出了脑袋。阳光下,两片嫩绿的幼芽左右摇曳,露珠顺着叶脉滴落而下。As the spring is coming, all the trees are beginning to put out green buds.
春天来了,树木都开始吐出绿色的嫩芽。He had first appeared in Spring as a small sprout on a rather large branch near the top of a tall tree.
春天的时候,他还是个初生的嫩芽,从一棵大树树顶的大枝上冒出头来。Without their efforts and determination, green shoots that have started to break through the parched ground would not have appeared.
没有了他们的努力和决心,在炎热的土地中开始萌生的嫩芽也不会出现。Although the petals into a light purple, but germination in the next tender, and the smell of flowers the .
虽然花瓣变成淡紫色的了,可是在旁边的嫩芽发芽了,而且花瓣的香味更浓了。Not a few days, the tender green shoots from the Department squeeze out Beck, jade-like setting around in the flowers.
没过几日,翠绿的嫩芽从枝条骨节处挤了出来,翡翠般镶在花朵周围。