Assef shifted his gaze to me again. He looked like someone coming out of a good dream. "Too late for Hitler, " he said. "But not for us. "
阿塞夫又看着我,他看起来像是刚从美梦中醒来。“希特勒生不逢时,”他说,“但我们还来得及。”Stempel, an accomplished engineer and popular leader, was the kind of CEO GM had once needed, but his timing was bad.
作为一个颇有成就的工程师和受人欢迎的领导者,斯坦普尔是通用公司一度需要的首席执行官。但是,他有点生不逢时。Tao Yuan-ming of this young man has "big economy in the common people" at all, but unfortunately he was ill-timed.
年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,只可惜他生不逢时。I see him a loud, careless but dedicated, fragile but naive musician who was born in a wrong era and among a wrong, relentless folks.
在我看来他是一个自我、吵闹、专注、脆弱而且天真的音乐家,生不逢时,生不逢世,周遭都是冷漠的人。'Ll attract the enemy with my human call: I'm so wasted, I'm so wasted!
好吧,我会用我的人类声音去吸引敌人的……我真是生不逢时呀,生不逢时!Knightley was obviously born in the wrong era: once again she wears the period finery (and even belts out a tune) with class.
奈特莉很明显生不逢时:不得不再次赞扬她把英伦旧时代的衣服穿得堪称经典(甚至加上她的引吭高歌)。Strangely, the people who have displaced the cowboys seem eager to hear that message.
但奇怪的是,那些造成牛仔们生不逢时的人们似乎十分渴望听到他们的信息。People sometimes believe that they were born too late or too early.
人们往往相信自己生不逢时,要么出生太早,要么出生太晚。In comparison, the return of the Red Brigades in Italy might seem anachronistic.
相形之下,“红色旅”在意大利的回潮或许显得有些“生不逢时”。