But I missed you, Dorothy, and not only because of the meals.
可是我很想你, 多萝西, 不单单为着吃饭. ”
Because of grave - damps falling round my head?
阳光照着你,你会觉得它带一丝寒意,/为着潮湿的黄土已盖没了我的脸?
Scarlett was in a tumult about Ashley.
思嘉正为着希礼的事心里起着澎湃的波涛.
After the surrender , an ever - present feud over the horse smouldered between Scarlett and Suellen.
自从停战以后, 思嘉莉特和苏论常常为着那匹马的事吵嘴.
Like bridge you had to pretend you were playing for money or playing for some stakes.
就象桥牌一般,你得假装做你是在赌钱,或是为着什么别的东西而在打赌.
May , the older girl, in the spirit of play , had shut Ellen in the vault.
那较大的女孩--梅--为着好玩, 把艾兰关进了保险库.
All this is aimed at annihilating the enemy forces.
然而一切这些,都是为着歼灭敌人之目的.
He glared at Cal, but he walked well around him.
他瞋目瞵视着卡巴顿, 为着身边走了一圈.
He went to the Camelon highland yesterday for a change.
他为着转地疗养昨天到金马伦去了.
Indeed literature and art exist which are for the exploiters and oppressors.
诚然,为着剥削者压迫者的文艺是有的.
Because thou hast the power and own'st the grace.
为着你的魄力和盛德--你那样.
Indeed literature and art exist which are for exploiters and oppressors.
诚然,为着剥削者压迫者的文艺是有的.
Let's join together and stride ahead for the finally victory!
让我们团结起来,阔步向前,为着最后的胜利!
All we do is to the people and for the people.
我们所做的一切都是面对人民和为着人民的.
He valued himself much upon it.
他为着这点很看重自己.