But he took a tough line on the worsening Islamist insurgency in the north Caucasus, promising to "exterminate the bandits" .
但他对北高加索地区日益严重的伊斯兰叛乱活动采取了强硬的态度,他承诺将“铲除匪患。”By modern industrial pollution in the growing community, I found a Pure Land in the countryside and civilization.
在被现代工业污染日益严重的社会里,我在乡村找到了一份净土和文明。With the American enthusiastic about this great force, the majority Shite population in the country is becoming increasingly alarmed.
美国对这股强大的武装力量很感兴趣,现在伊拉克的主要什叶派教徒已经产生了日益严重的危机感。Increasing poverty has led to a situation where the poorest openly admit that they cannot afford to have children.
日益严重的贫困处境使得最为贫穷的人们只得公开承认他们养不起孩子。The Usd continued to gain strength in the Asian session, as escalating problems in the European banking sector unnerved participants.
美元在亚洲市场持续加强,欧洲银行界日益严重的问题使参与者神经绷紧。As Beijing becomes increasingly congested and polluted, there has been a growing realization that action is needed to tackle these problems.
随着北京变得越来越拥挤,污染问题日益严重,人们更加意识到需要采取行动采取行动来解决这些问题。更加意识到采取行动the airdrops will assist the afghan people who are coping with a growing humanitarian crisis , he said.
他说,这些空投物资将帮助阿富汗人民对付日益严重的人道危机。Workers in health systems around the world are experiencing increasing stress and insecurity as they react to a complex array of forces.
世界各地卫生系统工作者面对一系列复杂的外力,因而经受着日益严重的压力和不安全感。At the Dayton conference, it was discussed as a growing social problem, not in some far-off foreign land, but among the cornfields of Ohio.
在代顿举行的会议上,这被当做一个日益严重的社会问题进行讨论,而这并非发生在遥远的外国土地上,而是就在俄亥俄州的“玉米地”里。