And that I shall at all times be ready, as a brave soldier, to give my life for this oath. . .
我现在作为勇敢的士兵,已经准备好了,为了这个誓言献出我的生命……You are my girl, I spoiled it should be, and I should be very clear that you are only in it for me like a baby.
你是我的女孩,对我撒娇是应该的,而我应该很清晰的发现你仅仅是在对我撒娇而已。Then I wondered whether it might be possible for such a program to emulate all of my social network activity.
然而,是否可能让这个程序模仿我的所有网络社交行为?You're not seeing anymore of me! More than enough! Here's my next guest. . . thinks that he is handsome enough to get on his own website.
你不能再看我了!足够了!我的下一名客人…认为他非常英俊足以登录自己的网站。One of my least cherished memories involves a drivers'-ed instructor named Mr. Wilson and a set of Matchbox cars.
在我的印象中,指导员威尔逊先生和他的一套小汽车模型总让我难以忘怀。I had a very bad habit, I do not like the tie, I do not like the leather shoes, and I even do not like wearing watch.
我的习惯很不好,我不喜欢打领带,我也不喜欢擦皮鞋,我甚至还不愿意戴手表。My dad suggested I go through the paper, see what performers charged for birthday parties and discuss with him what I found.
爸爸建议我浏览浏览那些报纸,看看生日派对的表演者怎么要价,然后跟他谈谈我的发现。The last time you were in the presence of a baby -- this happens to be my granddaughter Mitra.
上次你见到婴儿的时候——刚好这是我的孙女Mitra。And just as always, I'll be depending on you to share every step of this journey with me.
正如一贯的,我将视你分享的每一步,这与我的征程。