John explained that he couldn't raise his arm above his head. John told him that he had an accident to home while digging in the garden.
John解释说他现在已经不能将手高举过头顶,因为他曾经在花园里挖洞的时候出过事故。But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
你却高举了我的角,如野牛的角。我是被新油膏了的。When he took over the Obituaries in 1995, just after their launch, he kept the Asian flag flying.
就在“逝者”诞生后不久的1995年,他接手了这个栏目,并且一直高举亚洲大旗。I hold up my hands for silence, and I suggest, why don't we all just call it a night.
我高举双手,示意大家肃静,我建议道,我们今晚到此为止。The implied promise evidently was that of life raised to its highest development of perennial bliss and glory.
所暗示的应许显然是高举到永恒的福分和荣耀,其最高发展的那种生活。M. Mabeuf, pale, haggard, his eyes lighted up with the mournful flame of aberration, raised the flag above his head and repeated.
马白夫先生,脸气白了,眼里冒着悲愤躁急的火焰,把红旗高举在头顶上,再一次喊道。On his way out of the game, Yao Ming thrust his fist through the air, and soon made that long, wobbly walk to the Chinese bench.
比赛结束,姚明将拳头高举在空中,然后步履蹒跚,走向长凳。All of you criminals in the cell, form a line and start coming out of the cell with your hands raised in the air.
所有牢里的罪犯听好了,排成队,双手高举空中开始走出牢房。Ten thousand slaves lifted bloodstained hands as she raced by on her silver, riding like the wind.
一万名奴隶高举血手,她骑在银马上,风一般飞驰而过。