An idea that tantalized global financial markets came out of the weekend and immediately sank into the tar pit of European decision making.
一个令全球金融市场翘首以待的想法上周末出炉了,但马上就沉入了欧洲的决策泥沼中。Struggling with a new set of circumstances is to be expected when dealt the hand of living with a chronic illness.
面对生活中存在的一种慢性疾病--慢性疲劳综合症,我们翘首以待能够寻求一种新的解决方法。No doubt the university students of Jinan were lying in waiting for the Mercedes-Benz "University Tennis Promotion" to hit town.
毫无疑问,济南大学的学生们早已对梅赛德斯-奔驰“青春网球校园行”的到来翘首以待。The long-hoped-for move of individual investors back into stocks was supposed to bring a wave of money off the sidelines.
市场对散户投资者回归股市一直是翘首以待,因为这样会带来一波闲置资金入市。Dalian, as well as the whole country of China, is looking forward to welcoming friends from all over the world!
大连,像全中国其它地方一样,翘首以待世界各地的宾朋!Instead of riding back up to the boardroom, they descended two more floors into the jaws of the waiting press.
他们没有返回上面的会议室,而是下行两层,走入了媒体的“虎口”——他们正翘首以待。"I am all expectation, Basil, " continued his companion, glancing at him.
“我正翘首以待呐,贝西尔,”他的同伴瞅着他说。With its combination of low emissions, high speed and snazzy design, this might prove to be a bus that is.
由于超级巴士集低排放、高速度和超时尚设计于一身,它或许能够被证明是一款值得人们翘首以待的巴士。Hoped everybody can like me, makes the friend with me, I may raise the head wait for oh!
希望大家能喜欢我,和我交朋友,我可翘首以待哦!