Abdalla, seeing her very uneasy, said, "Do not fret and tease yourself, but go into the yard, and take some oil out of one of the jars. "
阿布达拉,看到她非常心神不宁,说,“别苦恼也别自己戏弄自己,去院子里,随便从哪个坛子里弄点油。”She, too, had been awake all that night. She had been thinking of a thing which had agitated her mind a hundred times before.
她也是一夜没有睡,一直在想心事。这件心事已经不知多少回使她心神不宁。We bore it uneasily for a few more weeks, but it was when the damsons began to fall that I said to Jimmy, "We'll have to tell someone. "
我们心神不宁地又忍了几个礼拜。当西洋李子都开始往地上掉时,我对Jimmy说:“我们必须告诉大人了。”His wife's death disturbed the balance of his mind .
妻子的离世使他心神不宁。All day yesterday she had been too nervous to eat, which meant it was some thirty-six hours since her last meal.
昨天一整天她一直心神不宁,没有食欲,从上顿饭到现在已有三十六小时滴水未进了。Sally: Next time try not to scare me too much with your stories. You know it upsets me.
萨利:下次可别拿这种故事来吓我了,你知道这会使我心神不宁的。Finally, however, Miss Glover decided to speak with him on the subject that distressed her.
不过,格洛弗小姐终于决定和他谈谈这个搅得她心神不宁的问题。My roommate has been walking the floor for weeks trying to decide whether to ask his girlfriend to marry him.
我同屋最近几个星期都一直心神不宁的,他在考虑到底要不要向他女朋友求婚。Malaise is when someone who sounded , I thought immediately referred to the throats , said : them .
正在心神不宁的时候,有人敲们,我心一下子提到了嗓子眼,说:进来。