The economist who laments the hardships of the poor, allows himself to grow rich upon the sale of his book.
经济学家痛心疾首的描写穷人的困苦生活,却靠了书的销路发大财。In a coruscating note entitled "The night they killed Santa" , he fretted that any pretence of fiscal probity had been discarded.
在一份名为“杀死圣诞老人之夜”引人注目的文章中,他痛心疾首于任何财政廉洁的借口都已被废弃。This was no allusion to hated financial speculators.
而这并不是针对令人痛心疾首的金融投机者。His shyness, which was so painful as a defect, filling him with a mild complacency now that it was regarded as an interesting study.
他的腼腆是一种使他痛心疾首的缺点,而现在被当成了一个有趣的,值得探讨的问题,这使他的心里充满了淡淡的满足感。Even now, Andrew Lansley, the health secretary, is at pains to portray his plans as evolutionary rather than revolutionary.
即便到了今天,卫生大臣AndrewLansley在描述其改良的而非革命的计划时依然痛心疾首。Like the dead of night when the memories of the past bit by bit, or make yourself proud, or aggrieved.
喜欢在夜深人静的时候回忆过去的点点滴滴,或是令自己骄傲的,或是痛心疾首的。Despite abundant and harrowing testimony, Japan admits only general responsibility.
尽管慰安妇有大量痛心疾首的法律证词,但日本只承认总体责任。Many women have been penny wise and pound this experience, but hate bitterly later recidivism .
许多女性都有过这种因小失大的经历,但痛心疾首后却屡教不改。In fact even the momentary indignation is also good, but also with deep hatred and resentment, that the heart is not dead.
其实就算是一时的义愤也是好的,还能痛心疾首,证明心没有死。