"Saying growth will be lower but comparing this with growth that was unsustainable is a bit misleading, " he said.
“但把这和难以为继的增长速度相比,说增长速度会被拖慢有点引人误解,”他说.(完)As the U. S. recession cuts into government budgets across the country, some public agencies are struggling more than others.
由于经济衰退,美国各地政府财政预算被削减,一些公共机构比其他部门更是难以为继。Troublesome electronics and poor assembly quality were partly to blame, but a bigger problem was the unmistakable air of poor taste.
电子元件的质量和装配的质量不足,可能也是造成这款车型难以为继的原因之一,但更大的问题无疑是它的设计品味太差。Sometimes truth is stranger than fiction. Sometimes life deals a bad hand. Sometimes it is hard to go on. Sometimes evil triumphs over good.
有时,事实比小说还离奇。生活有时候使人无助,有时又让人难以为继。有时,邪恶还战胜了正义。If a state bank came to do this, the policies of the bank would make it unviable because of interest rates.
“由于利率的原因,如果把这些事情交给国家银行去做,这些生意将难以为继”。"Obviously it is of concern, " Zogby said. "Because if that continues it simply means people aren't making enough to keep up. "
“很明显这令人担心,”佐格比称,“因为如果这种情况持续,很简单这意味着人们将难以为继。”This month, borrowing costs on Italian bonds have almost returned to the unsustainable levels they were at when Mr. Berlusconi resigned.
这个月,意大利国债的借贷成本几乎回到了贝卢斯科尼辞职时的难以为继的水平。The serious restraint of the natural resources makes the extensive style of economic growth hard to be carried on.
我国自然资源的约束相当严重,粗放型的经济增长方式已难以为继。But both cannot co-exist for long: either the recovery will not last or, if it does, the stimulus will be taken away.
然而,二者无法并行持久——要么是复苏难以为继,要么真的挺住了,刺激措施也将被撤掉。