TW is a foreign country to many of us who were not old enough to be caught up in the war.
台湾对于我们中没有经历过战争的许多年轻人来说就是异邦。In ancient times, when a man of royal blood married a foreign woman of royal blood, it wasn't on a romantic whim.
在古代,当一位皇族要娶异邦的皇族女子为妻,并不是因为浪漫的一时所想,而是外交政策的一部分。Mrs. Sturgis led her into a little room redolent of the sea, and foreign lands.
史笃司太太把她送进一间小房,那里面可以使人联想到海上的生活和异邦的风土。How would God provide for him in a strange country?
在一个异邦的国家,神如何供应他呢?scatter their descendants among the nations and disperse them over the lands.
要将他们的子孙分散异邦,要使他们在大地各处流亡。For instance, Turner says, Matthew wants to convince early Christians that Jesus' birth is not just for the Jews, but for Gentiles, too.
比如,特纳指出,马太希望使早期基督徒相信,耶稣出生不仅是为了犹太人的福祉,也是为了异邦人的福祉。He probably would have rejected it because that would imply that he was doing something else besides just bringing the Gentiles into Israel.
他甚至可能会反对用这个词,因为这意味着他所做的事并不单纯是,把异邦人带进以色列。Napoleon was a great conqueror of foreign countries; Chiang was a servant of foreign nations.
拿破仑是威震异邦的伟大征服者,蒋则是拜倒在洋人脚下的顺从奴才。The Bible handles this awkward fact by blaming it on his many wives of foreign extraction, who "turned away his heart after other gods. "
《圣经》中把这种尴尬归咎于所罗门王众多的异邦妃子:“他的妃嫔诱惑他的心去随从别神”。