and his manners were so improved, so polite, so seriously and blamelessly polite, that it was impossible not to be civil to him in return.
他颇为有趣,言谈举止大有改进,变得客客气气,客气得规规矩矩,无可指摘,她对他也不能不以礼相待。It is often said that politeness costs nothing. In fact, it seems that a little more courtesy could save businesses ? 5billion every year.
俗话说“礼多无所失(却得到一切)”。事实表明,对员工以礼相待每年能为公司节省50亿英镑的支出。I have made it a rule always to pay respect with respect.
我已把以礼相待作为一条准则。I don't like the man but I make an effort to be polite.
我不喜欢这个人,但我努力对他以礼相待。We'll treat our friends politely, forgive their mistakes and try to help them as much as possible.
我们对朋友以礼相待,宽恕他们的错误并尽可能帮助他们。Even when you have doubts about some people, act as if they are worthy of your best manners.
即使对有些人你不太有把握,也要以礼相待,就像他们值得你这样对待他们一样。Practice common courtesy in contacts with other people. Your exemplary behavior will generate goodwill with birders and non- birders alike.
以礼相待,您的行为会使别人对观鸟者或非观鸟者都会产生好感。They should also show their manner and ardour to relatives and neighbours alike, greeting them, and treating them in respect.
对待亲友和邻居也应表现出亲切热忱,彬彬有礼,见人先打招呼,以礼相待。The British people are known for their politeness, but nowadays their habits of politeness are not as formal as before.
英国人以文明礼貌而著称,但是,现在他们以礼相待的习惯已不像以前那么正规了。