"The children shall not be punished for the father's transgression" (Daniel Defoe). As it refers to the breaking of a statute.
“孩子们不应由于父亲的过失而受惩罚”(丹尼尔·笛福)。该词指破坏法令。No reparation could be too much for her to make.
为了弥补过失,在她看来无论做什么都不为过分。Mr Sheng, the minister, gave a terse interview (in Chinese) to state television on his way to the scene, saying nothing about human error.
铁道部部长盛光祖在赶往现场的途中,给国家电视台做了一个简短的发言。他表示,没有人为过失。Anna still loved Walther very much, and she tried to assuage her guilt by telling herself that the children were a part of him.
安娜仍然很爱瓦尔斯,为了减轻自己的过失,她常对自己说孩子也是他的一部分。Most of us lie to cover up a sin, or to take advantage, or to make ourselves look better, or to spare others the hurt of knowing the truth.
大多数人会掩藏过失、去利用谎言、让自己看起来更不错,或者为了不伤害别人而隐瞒真相。This relationship is often associated with a lapse in supervision.
这种关系往往与监督过失有关。Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goatling.
通过把过失转嫁到别人身上来消除问题通常被称为嫁祸于人。One of these days si Yesterday with its mistakes and cares, its faults and blunders, its aches and pains.
其中一天是昨天,有过错误和忧虑、过失和事物、辛酸和痛苦。The Bank is not liable for errors, neglects, or defaults of any correspondents, sub-agents, or other agencies.
对于委托解付汇款的代理行或同业银行之一切错误、疏忽或过失,本行不承担责任。