The source said the above, the cuckoo 's Zhou Yafei and the rumors are true does not know.
中英文对照:上述消息人士表示,对于周亚飞和杜鹃的传闻是否属实也不知情。The Announcement is in both Chinese and English versions. In case of any discrepancy, the Chinese version shall prevail.
本公告内容包括中英文对照版本,中、英文如有歧义以中文为准。One of the Taj Mahal Hotel, witnesses said on television, those gunmen in an attempt to find a U. S. or British passport holders.
中英文对照:一位在泰姬玛哈酒店的目击者在电视上说,那些持枪歹徒企图寻找美国或英国护照持有者。Note: This form is to be completed in both Chinese and English in duplicate when applying for the amendment of the representative office.
注:申请变更常驻代表机构时填写此表,一式二份,中英文对照。Note: This form is to be completed in duplicate when applying for the amendment of the representative office in both Chinese and English.
注:常驻代表机构申请变更时填写此表,一式二份,中英文对照。India Maharashtra police chief AN- Roy 27, said the Mumbai five - star Taj Mahal hotel has been the end of the hostage incident.
中英文对照:印度马哈拉施特拉邦警察局长AN-罗伊27日称,孟买泰姬玛哈五星级酒店的人质事件目前已经结束。Local police said some of the terrorists to occupy a number of buildings confrontation with the police.
中英文对照:当地警方称,部分恐怖分子占据了一些建筑物与警方对抗。Jiangsu Satellite TV, "Who dares to sing" The judges of law enforcement is called a SAM (Sam) machines, no voice, no sex, no image.
中英文对照:江苏卫视《谁敢来唱歌》的执法评委是一台叫SAM(山姆)的机器,没有声音,没有性别,没有形象。Wen said the Chinese government resolutely opposes all forms of terrorism, strongly condemns the terrorist attacks.
中英文对照:温家宝称,中国政府坚决反对一切形式的恐怖主义,强烈谴责这一恐怖袭击事件。