Civil servants are frustrated at how quickly each prime minister develops a weakness of the knees when faced with a strong man in uniform.
每一位首相在强硬的军政人员面前,无一例外都很快变成了软柿子,这让公务员们感到非常失望。novels or movie actress to dress like a man, without exception are always actor unintentionally in her chest a grasp, and exposure identity.
小说或电影里女主角女扮男装时,无一例外的总被男主角有意无意地在她胸前一抓,而暴露身份。As long as we wish to confess all sins without exception, we are doing nothing else than to wish to leave nothing to God's mercy for pardon.
一旦我们愿意无一例外的坦诚我们的罪过,就没有什么可以留给天主去怜悯和宽恕的了。When the headlines are overwhelmingly negative, as they are now, the market tends to feel riskier than it actually is.
当报纸无一例外都在唱衰时(就像现在这样),市场往往会显得比实际状况更危险。We all have the same basic human needs and the desire to feel fulfilled in these areas is a normal part of our emotional makeup.
无一例外,我们都有这样的人类需求,在这些方面感到满足的欲求是我们情感组成中不可或缺的一部分。My feeling was that each time we pushed open home door appearing before mother, pleasant surprise invariably gleamed in mother's sight.
我的感受是,每当我推开家门出现在母亲面前时,母亲的目光中无一例外会闪现出惊喜。Some states, like Florida and Alaska, have no state income tax at all, whereas all Canadian provinces and territories levy an income tax.
美国有些州,如弗罗里达州和阿拉斯加州,根本不征收个人所得税,而加拿大各省无一例外都要征收。But I can tell you that everyone of you is eating insects, without any exception.
但我要告诉大家,我们每个人都吃昆虫,无一例外。On stripping down a damaged motor, the tappets are invariably found to be heavily pitted and bits of metal broken off the camshaft lobes.
拆解报废的发动机就会发现推杆无一例外地存在严重的麻坑及从凸轮轴凸轮脱落的金属磨屑。