She unpacked her things with such great ease. As she watched her new curtains blow in the breeze. How wonderful it was to have her own room.
她悠闲地打开行李,看着崭新的窗帘随风飘舞,能拥有自己的房间实在是太令她兴奋了。The stork walking about on his long red legs chattered in the Egyptians language, which he had learnt from his mother.
一只鹳悠闲地迈着它红色的长腿,说着从母亲那里学来的埃及语言。He looked at them sitting idly for so long that it took Kula speaking up to snap him out of it.
他看着他们悠闲地坐了很长时间,把库拉说了他的了。He was amazed, that there was no police control during the period and he could easily take a stroll apart from the visiting group.
让他惊讶的是,那儿没有警察维持秩序,他可以悠闲地在观光人群中漫步。Honestly, after talking it up so much in the preseason, then playing hard for the first two weeks, the defense has gone for a walkabout .
诚实的说,在季前说了这么多并且努力比赛了两个星期之后,防守已经变成了悠闲地散步。Summer is quickly approaching and with it ample opportunities to kick back, relax and become absorbed in a good book.
夏天将要到来,与此同时给予了我们充足的机会去平静心情,悠闲地埋首于一本好书之中。You won't be able to amble around the neighborhood when you're working again, so try to appreciate the interlude.
一旦重新就业,你就无法悠闲地在家附近闲逛了,因此,要好好享受这段不用工作的日子。How it leisurely past, how bland unknown, perhaps, only occasionally to hear a few fuzzy fault acoustic ticking.
它如何悠闲地过往,又该如何平淡未知,或许,模糊得只偶尔错听几声滴答滴答。A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually AS far AS they get.
悠闲地钓上一天鱼,或在电影院坐上八小时,反复地看同一部影片,他们通常能做的就是这些了。