For instance, cigarettes sold in those countries would have to have health warnings on at least 30% of the front and back of every pack.
例如,在那些国家出售的香烟将必须在每包烟正反面至少30%的地方注明吸烟有害健康的警告。This is all the cigarette case above a watch that smoking is hazardous to your health "reasons. "
这就是所有的烟盒上面都表有“吸烟有害健康”的原因。After all, we all know that smoking is not good for the health. Then again, smokers know that it is not that easy to quit.
毕竟,我们都知道吸烟有害健康,而且烟民们知道这玩意不容易戒了。So far, it is not protesting the agency's new rules, proposed last week, requiring graphic images with health warnings on cigarette packs.
食品和药品管理局上周规定香烟的包装上必须有“吸烟有害健康”的相应图片,迄今为止,该公司都没有表示反对。Maybe you should try to quit smoking. You know it is very bad for your health.
也许你应该试着戒烟了。你知道的,吸烟有害健康。The most obvious reason for the sharp drop was the growing evidence of the harmful health effects of smoking.
越来越多的证据表明吸烟有害健康,这是使得吸烟率大幅降低最显著原因。The packages of cigarettes and cigars shall indicate the grade of tar content and that smoking is hazardous to your health.
卷烟、雪茄烟应当在包装上标明焦油含量级和“吸烟有害健康”。Advertisements for tobacco must be marked with "Smoking is harmful to your health" .
烟草广告中必须标明“吸烟有害健康”。First of all, smoking is bad for your health and second, once you start smoking it will be hard to stop.
首先吸烟有害健康,其次一旦你开始了就很难停下来。