Lee decided to hit Pope before McClellan could join him. He left a few thousand troops to guard Richmond, then took the rest north.
李将军决定在麦克莱伦与鲍博会合之前打击鲍博军团,他只留下不足千人的队伍守卫雷切蒙德,而他带领主力向北进军。In the East, Union armies were slowly pushing forward toward their main target. That was the Confederate capital at Richmond, Virginia.
在东部,北方军已经推进到他们的主要目标:南方首都,位于维吉尼亚州的雷切蒙德。They were sure that if Union forces seized the Confederate capital, the southern rebellion would end.
他们确信,如果北方军队占领南方邦联的首都雷切蒙德的话,那么南方叛乱就将结束。Two days before Confederate President Jefferson Davis left for Richmond, Union troops invaded Virginia.
就在南部邦联总统杰斐逊.戴维斯启程前往雷切蒙德的前两天,联邦军队进攻维吉尼亚。Lee wasted no time. He wanted to push the Union army far away from Richmond.
李将军没有浪费时间,他要将北方军从雷切蒙德赶走。These forces were three times the size of Robert E. Lee's army near Richmond.
这些进攻部队总兵力是位于雷切蒙德附近的罗伯特.李将军所率领的南方军的三倍。The new range is not just about printing things, says Abe Reichental, 3D Systems' chief executive.
3D系统公司的首席执行官亚伯•雷切特勒(AbeReichental)说,新产品所涵盖的范围不仅仅是打印东西。This week in our series, we report on McClellan's move against Richmond.
本周,我们就在麦克莱伦军团向雷切蒙德进军的途中向你报道。Train Trak is a family owned vineyard.
彻雷切克是座一家族葡萄园。