But even if she had no virtue to speak of, or were just a whore, she would be queen all the same.
但纵然没有任何德性,纵然不过是个娼妓,那时候,她也仍旧是王后。Make a date for lunch, even if the next possible opportunity is a couple of months or a year away.
定个约期,吃个午饭,纵然这种可能性要在两三个月甚至一年之后才能实现。and to remove for ever from that beloved place would be less painful than to inhabit or visit it while such a woman was its mistress.
诺兰庄园纵然是个可爱的地方,但是有这样一个女人在这里做主妇,能永远离开还是比住在这里更少些痛苦。Even at the height of his private suffering, the international position of the United States took the precedence over his personal fortunes.
纵然他个人的痛苦到达了顶点,美国的国际地位却仍然处于他个人的祸福之上。Nevertheless, there has been a real change of policy since the days when Mr Bush said Iran was part of the "axis of evil" .
纵然如此,自从布什将伊朗列入“邪恶轴心”的名单以来,美国的对伊政策已发生了实实在在的转向。It was on the whole a rare amusement, which, continued too long, might have become a dissipation.
总的说来,这是一种少有的欢乐,纵然继续得太久了,也要引起虚掷光阴的损失。Even if he is not always consistent, he provides theories for all that he has tried to write.
纵然他不能时时都前后一致,他想写的东西自有一套理论。He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince.
纵然主人是乞丐,它也象守护王子一样伴随着他。Even if the sun morning show it bright warm face, also do not feel the heat.
纵然太阳一大早就露出它那明亮热烈的脸,也不觉得热。