The weather may be cold and wet, but in the rich world's financial markets it is beginning to feel like August all over again.
在这阴冷潮湿的天气,大国金融市场却开始感觉重回酷热的八月。The heat of the day, from a distance, the blue mountain and pleasing to the eye, and snow peak seems to be circled around in the air.
酷热的日子里,从很远处望去,蓝色的山基赏心悦目,而白雪皑皑的山顶似乎在空中盘旋。Then she remembered the heat and sat down guiltily on the couch just as a freshly laundered nurse leading a little girl came into the room.
后来她想起了酷热的天气,又不好意思地在沙发上坐了下来,正在这时一个穿着新洗的衣服的保姆搀着一个小女孩走进屋子来。The windows stood wide open in the heat; the garden lay in thick, soft shadow, where the pitchy shapes of trees could be discerned.
窗户在酷热的空气中敞开着;花园躺在又浓黑又柔和的阴影里,依稀可以辨出黝黑的树木形态。When stronger, faster fiercer predators were at rest out of the heat, 'they' were able to look for food.
当力量更强、速度更快、更加凶狠的捕食猛兽为避开酷热在休息,我们的老祖先们却能够去寻找食物。As we walked in the heat among the gently bleating animals, it was easy to imagine historical time rushing backward with every step.
当行走在难言的酷热之中,身边又是一群咩咩叫的温柔羔羊们,我们似乎感觉每走一步,时光就倒退几步。It was during one of those long, hot summers that seemed to go on forever that we decided to build the tree house.
那是个漫长、酷热得像是没有尽头的夏日,我们决定在树上建一个小房子。Summer is dawning, and there is nothing quite like the feeling of wind in your face to beat the heat.
夏天让人昏沉,没有什么比微风吹拂在脸上更能解除酷热了。On a hot summer day, when the great heat induced a general thirst, a lion and a boar came at the same moment to a small well to drink.
一个炎热的夏天,酷热使大家都口干舌燥,一头狮子和一头野猪同时来到一个小井喝水。