Even if this possibility did not stand up to close scrutiny, Pavlov's theory would still be valid.
即使这种可能性经不住缜密的检验,巴甫洛夫的学说也依然是正确的。Just as Pavlov's dogs learned to salivate at the sound of a bell, the activities we associate with food can become signals to eat.
正如巴甫洛夫的狗一听到铃就分泌唾液,人遇上和某些食品有关的活动就会想到吃。But through it all, none was more vocal in his assertion than Prof Pavlov.
但在所有的证据中,巴甫洛夫教授的断言最有说服力。Science has no national boundary, but the scientist has national boundary. - Bar just Luo man.
科学没有国界,科学家却有国界。——巴甫洛夫。We're all interdependent and that's why this unfolding tragedy at Pavlovsk is a concern to people outside Russia as well.
我们都是相互依赖的,这就是为什么巴甫洛夫斯克悲剧引起了外界人的关心。Petropavlovsk, no idea who the two subs are, but it's the only base where these two types are based together.
彼得罗巴甫洛夫斯克,不知道是谁,二是潜艇,但它的唯一基地,这两类是基于在一起。Unlike Pavlov's dogs or other animals who respond only by instinct, we humans have the power of choice.
不像仅靠本能作出反应的巴甫洛夫(通过狗的实验研究了条件发射)的狗或其它动物,我们人类拥有选择的能力。Pavlov verified that "quality, rate and frequency of the salivation changed depending upon the quality, rate and frequency of the stimuli. "
巴甫洛夫证实到“分泌唾液的质量、比率和频率依靠刺激的质量、比率和频率来改变。”The Pavlovsk collection is unlike other seed banks around the world, where seeds are preserved by being dried and frozen, he explained.
他解释说:“巴甫洛夫斯克收藏地不同于世界上的其他种子银行,这个地方的种子是被冷藏和干燥保存着的。”