Interestingly, upon hindsight today, despite her faults, many historians view her to had been a capable and attentive leader on the whole.
有趣的是,时至今日,事后觉醒,尽管她曾有过错,许多历史学家视武则天为一位贤明并且细心的君主。The film depicts a strong contrast between the characters of the cerebral Judge Dee and tyrannical Empress Wu.
影片描绘了睿智的的神探狄仁杰和专制的女皇武则天两个角色,形成强烈的对比。The film depicts a strong contrast between the character s of the cerebral Judge Dee and tyrannical Empress Wu.
影片中,聪明睿智的狄仁杰的与专制霸道的武则天两个角色形成了鲜明的对比。The ancient times ruled in the feudal system, force the day then is the only a Chinese real female emperor.
在封建制度统治的古代,武则天是中国唯一一个真正的女皇帝。But the Empress Wu is an instrument of war quite figure of Chinese history, Empress Wu is the only female emperor.
但是武则天却是一位颇有争仪性的人物,武则天是我们中国历史上唯一的一位女皇帝。Empress Wu of the Tang dynasty was the only female Emperor of China .
武则天唐代是中国唯一的女皇帝。After this, be less than 3 days, wu Zetian gets the emperor bestows favor on call together again, once more lackey the emperor.
此后,不到三天,武则天就又得到皇上宠召,再度侍候皇上。It all started back in the Tang Dynasty, when Empress Wu Zetian (625-705) despatched a pair of pandas to the Japanese emperor.
这始于唐代,那时女皇武则天(公元625-705年)送给日本皇帝一对熊猫。Legend has it that Wu Zetian had sent a summons her to the palace, the way he Xiangu sudden disappearance of beijing.
传说武则天曾遣使召见她去宫中,入京的途中何仙姑突然失踪。