Hurstwood began to feel a deep sympathy for her and for himself.
赫斯渥对于她的同情油然而生,同时不禁自怨自哀.
She gazed about their bedroom, and its dismalness crawled over her.
她扫视了一遍他们的卧室, 一种阴郁沉闷的感觉在她心中油然而生.
I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV.
我从电视中看到这些旧音乐影片,怀旧之情油然而生.
Her first view of the pyramids filled her with awe.
她初见金字塔时,敬畏之感油然而生.
His admiration of the woodsman returned.
他对森林居民的钦佩又油然而生.
A lonely feeling crept over him.
一种孤独感在他心中油然而生.
Here sympathy sprang to the rescue , but it was not unmixed with selfishness.
他的同情心油然而生, 不过这里面也夹杂着个人的打算.
Disappointment queerly stirring her, she opened her eyes a trifle and ventured a peep at him.
失望之情在她心头油然而生, 于是她把眼睛微微睁开,偷偷觑了他一眼,他那黑茸茸的头正向她的双手凑过来.
For me, standing before the temple door as the sun rose was a mystical experience.
旭日东升, 我站在神殿门前,体验到油然而生的敬畏之情.
I felt a thrill of admiration for her, and a fresh stab of terror.
我对她的钦佩油然而生, 同时也有了新的恐怖.
At the last clause of this announcement a senseless anger swelled the young man's breast.
听到最后一句话,一股无名的愤懑在阿切尔的心中油然而生.
Inspect manage engineer is full of sweet smile, happy feeling arises spontaneously.
监理工程师布满甜蜜的微笑, 幸福之感油然而生.
There are almost 50 years of missing moments in his photo albums.
近50年来,杰夫每次看着他相集里的这张照片,对妹妹的思念之情总是油然而生.
Only is that moment, one kind of feeling arises spontaneously.
只是那刻, 一种感觉油然而生.
Pity welled up in her heart as she watched the poor child.
她看着这个穷孩子,怜悯之心油然而生.