She deliberately tried to extinguish that light in her eyes, but it shone despite of her in her faint smile.
她有意想把她眼睛中的光芒熄灭掉,然而那光芒却事与愿违地又在她隐隐的笑容中闪露出来。I then told him, I saw you first. If I had meant to harm you, I would have done that already.
我告诉他:是我先看到你的,要是我有意想伤害你的话,我早就做了。It sounded too good to be true, but I replied, thanking him for his exceptional generosity, that we had no plans to go back.
那听起来太好了以至于希望渺茫,但我回信说,感谢他的如此意想之外的慷慨,我们还没有做好回去的打算。It was never my intention to fall in love with you, I only want you to be happy.
从来不是有意爱上你,却有意想要让你幸福。I recall that your birthday is just around the corner, and suppose your family is planning some surprise for you.
记得你的生日就快到了,我想你的家人正为你计划一次意想的祝贺。This may be obvious to anyone who reflects on death; nevertheless, I had never had such an awareness arising from the depth of my mind.
这是谁都意想得到的,但是由自己内心深处生出这样的认识却不是我曾有的。For the unconscious skews your vision in such a manner that it may distort your conscious intent.
因为无意识以这样一种方式扭曲你的想像,所以它会扭曲你有意识的意想。Yemen's oil potential has turned out (so far) to be less exciting than was once thought, but its strategic location still matters.
也门实际潜在的石油储量其实并非意想中的那么高,但其战略位置使之至关重要。Those efforts appear to have had the intended effect of braking the housing market's plunge.
这些举措似乎起到了意想中的效果,止住了住房市场的大幅下滑势头。