The engine is also available in the Range Rover Sport.
揽胜运动版也采用这款发动机.
While based on the Range Rover, the Discovery all new it matters.
发现在揽胜的基础上更新了其重点的部分.
To further improve handling, the Range Rover Sport can be specified with the Dynamic Response system.
为了提高操控性, 揽胜运动版采用了动力反应系统.
Today, people can go holidaying in a park at the southern end of Lake Erhai.
现在,洱海的最南端已新建了洱海公园, 供游人观光揽胜.
The new display technology used by the 2010 Rover is a major advance.
新的显示技术,使用的是2010年路虎揽胜一项重大的技术进步.
Qunfeng stands here, verdant forests is Exploring the people of the excellent Range Rover.
这里群峰耸立,林木葱茏, 是游人探幽揽胜的绝佳之处.
The 2010 Range Rover benefits from a comprehensive program of refinements to its vehicle dynamics.
2010年揽胜效益的全面规划的改进其车辆动态.
For safer and more stable towing, the 2010 Range Rover incorporates Trailer Stability Assist.
更安全和更稳定的拖车, 2010年揽胜采用拖车稳定辅助.
Using two Rovers , the British Trans - Americas Expedition leaves Alaska in December heading for Tierra del Fuego.
英国横贯美洲探险之旅就是开着两辆揽胜, 十二月开始从阿拉斯加出发前往火地岛.
In June, Land Rover launches a major new model line – the Range Rover.
6月, 路虎推出的一款重要的新车型—揽胜.
Is your sightseeing, leisure, summer pay homage to, and health fitness of the blessed land.
是您观光旅游 、 休闲度假 、 避暑揽胜 、 养生健身的福地.