This was it. This was the most beautiful spot in the world to me, somewhere to call home for me and my son.
对我来说这就是世界上最美的地方,一个可以让我和我至亲的儿子称为家的地方。I want you to think on this for a moment and get yourself into the frame of mind of attending a funeral of a dear one.
我希望你们能好好地思考这番话,然后想像自己去参加一个至亲好友的葬礼。When my mother was dying, she did want me to see, she died when I was teaching.
我十分能理解,人死的时候,总是不希望至亲看见。but not everyone cares about the ups and downs of the inner world of himself and that of his nearest and dearest.
但并非每个人都关注自己及至亲至爱之人的内心世界的阴晴。Families of those who have died say that the burden should be shouldered by the nation as a whole.
那些失去至亲的家庭认为,他们的负担应该由整个国家承担。The couple may invite hundreds of people or just a few close friends.
新婚夫妇可能会邀请上百人,也可能只有几个至亲好友。Each villager paid special attention to his own close relatives, working through the rows from father to grandfather to great-grandfather.
每一个村民对自己的至亲特别关心,按父亲、祖父到曾祖父顺序祭扫。At this disenchanted moment a little lame duck of her own breed was welcome to June, so homeopathic by instinct.
在这样一个幻想破灭时刻,一个至亲骨肉的可怜虫对琼说来是受欢迎的,从本能上觉得这是很好的顺势疗法。In cooler climes, many young people simply see Christmas as a time to escape their immediate families and celebrate with friends.
在较寒冷的地区,许多年轻人将圣诞节视为能够逃离至亲家人,和朋友欢聚的时刻。