All the jubilation that follows can sound like an attempt to forget whatever existential threat the Scherzo poses.
随之而来的所有欢庆场景仿佛试图去掩盖那些谐谑曲所存在的威胁。A walking bass theme thuds heavily (pesante) and fortissimo out of the silence following the Scherzo.
一个漫步式的低音主题沉重地敲击着,以最强音打破了谐谑曲结束后的安静。The fourth chapter discusses the reasons for the formation of the composer's scherzo style and the aesthetic principles in it.
第四章是对肖斯塔科维奇谐谑性音乐风格的成因进行分析,并展现了其体现出的美学原则。The second chapter analyzes the conspicuous features of the techniques in the scherzo to demonstrate its significant stylistic characters.
第二章,是通过谐谑曲中显象性的技法分析来展示其内涵性的风格特征。The Union colloquial and Valse means quite a lot of music taste, depicts the feudal bureaucrats ugly, with great nuance.
此联的口语化和谐谑意味,颇有曲的味道,刻画封建官僚丑态,维妙维肖。He insists over and over that his task is not buffoonery, but teaching (or even preaching ).
他再三坚持说他的工作不是谐谑而是教导(甚至是说教)。Scherzo is a very distinctive type of creation in Chopin's works, with four in total.
谐谑曲是肖邦钢琴作品中非常有特点的一个创作类型,一共有四首。The Verse is words of songs and the words of pop songs whose character is amusing, worldly and jokingly.
散曲是歌词,而且是通俗歌曲的歌词,它的特性是:娱乐性、世俗性和谐谑性。The second part of the paper is the musicology analysis of the third banters tune of Chopin.
论文的第二部分是对于肖邦第三谐谑曲的音乐学分析。