And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉。并有许多虔敬的希腊人,尊贵的妇女也不少。If anyone thinks himself to be religious and yet does not bridle his tongue but deceives his heart, this one's religion is vain.
若有人自以为是虔敬的,却不勒住他的舌头,反欺骗自己的心,这人的虔敬是虚空的。The stillness of the valley began to oppress him, losing its piety, becoming merely a form of the valley's monotony.
谷中的静谧使他有一种压迫感,一旦失去原有的虔敬,就变得很单调。Of a deeply religious temperament, there was inevitably a tinge of the devotional in His mind.
他是一个深具宗教气质的人,因此他的情绪上便必然会染上虔敬的色调。For kings, and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
并为众君王和一切有权位的人,为叫我们能以全心的虔敬和端庄,度宁静平安的生活。Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
于是在会堂里,与犹太人,和虔敬的人,并每日在市上所遇见的人辩论。And I'm trying to start it as a movement.
然而我尝试把虔敬,变成一种风潮。Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.
他们中间有些人听了劝,就附从保罗和西拉,并有许多虔敬的希利尼人,尊贵的妇女也不少。But thou, O man of God, fly these things: and pursue justice, godliness, faith, charity, patience, mildness.
至于你,天主的人哪!你要躲避这些事;但要追求正义、虔敬、信德、爱德、坚忍和良善。