don't be such a dog in the manger, the shoes are too small for you , just give them to your sister.
别占着茅坑不拉屎了,这双鞋对你来说太小了,还是给你妹妹穿吧。Of course toilet tales are so amusing because, for most travellers, a few weeks of squatting over smelly holes are part of the experience.
当然,厕所故事都很有趣,因为对大多数旅行者来说,几个星期蹲在臭味四溢的茅坑洞上也是经历的一部分。Sandy, give it back to your brother! Do not be a dog in the manger!
把书还给你哥哥!不要占着茅坑不拉屎。From a marketing point of view, Yamaha is of course disappointed, but it cannot bank roll something it cannot afford.
从市场的角度看,雅马哈肯定失望,但他也不能占着茅坑不拉屎。Don't be such a dog in the manger ! If you don't want that model plane , give it to Tony .
不要占着茅坑不拉屎!如果你不玩那架模型飞机,就送给托尼吧。Don't be such a dog in the manger! Just lend him your bicycle since you're not going out this afternoon!
别占着茅坑不拉屎了!把自行车借给他呀,你今天下午又不出去。"Les dear, " she said to him once when he cornered her late at a party, "did you ever hear the expression 'Shit or get off the pot'? "
“亲爱的莱斯,”在一次聚会上的晚些时候,他将她堵到一个角落里时,她对他说,“你难道没听人说过‘滚开吧,别占着茅坑不拉屎’这句话吗?”Give the skates to me! B: You shut up! A: If you don't know how to skate, why don't you give the skates to me? Don't be a dog in the manger.
把冰鞋给我!乙:你闭嘴!甲:你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎了!Dry fabric of the early to speak, say nothing of dog in the manger.
干布了及早说话,甭占着茅坑不拉屎。