稳扎稳打基本解释

汉语拼音:wěn zhā wěn dǎ

1.稳当而有把握地打仗(扎:扎营)。

2.比喻有步骤有把握地做事。

稳扎稳打详细解释

  • 【解释】:扎:安营。稳当而有把握地打击敌人。比喻有把握、有步骤地工作。
  • 【出自】:毛泽东《关于情况的通报》:“我们的方针是稳扎稳打,不求速效。”
  • 【语法】:联合式;作谓语、定语、状语;含褒义

稳扎稳打双语翻译,稳扎稳打在线翻译例句

  • At this time, you have got to work as hard as two years before because this is just a beginning of your steady accumulation.

    可以肯定地说,一定不是,这个时候,还是要拿出前两年的干劲来,稳扎稳打,积累才刚刚开始。

  • A person who is born in Year of Ox has quite cautious and down-to-earth manner, and is not easy to be influenced by ones.

    而丑年人,做事谨慎小心,脚踏实地,有稳扎稳打的作风。不轻易受他人或环境的影响。

  • Start making good use of your time at the beginning of the semester and approach your due dates calm and relaxed.

    在开学之初就充分利用你的时间,朝着你的目标一步一步稳扎稳打的前进。

  • QUOTE : whereas the average investor needs to settle for a few inclusions and work his or her way up from there .

    这样行么:而普通的投资者则必须稳扎稳打,先满足于些许的收获,再在此基础上一步步地努力。

  • We needed to show a steady rise as industrialisation proceeded, but some of these unfortunates had other ideas.

    我们需要乘工业化的发展把气温上升趋势做得稳扎稳打,但是这些倒霉蛋有的却打起了自己的小九九。

  • Slowly but surely and relentlessly, the lost ground was recovered and we began to pass from the defensive to the offensive.

    我们稳扎稳打、不屈不挠地收复了失地,并开始从军事防御转为军事进攻。

  • but beginners, to my mind, should begin at the beginning and work steadily through to the end.

    但是,我认为:初学者应该从开头动笔,稳扎稳打,写到结束。

  • Speed and stealth is good, but I prefer a more consistent and methodical approach.

    速度和隐蔽有其作用,但我更倾向稳扎稳打,步步为营地推进。

  • But steady as she goes sells better for incumbents than challengers.

    然而,DilmaRousseff采取稳扎稳打,主打现任者的政绩优于挑战者。

稳扎稳打同义词近义词

步步为营、从长计议、四平八稳

稳扎稳打反义词

轻举妄动、好大喜功