She's a canny guttersnipe, and the Hive seems to be a second skin for her.
她是个精明的流浪儿,巢穴就像是她的第二层皮肤一样。The prince, or whether extravagant life was up, as long as you are willing to, can own life to set a goal.
无论是锦衣玉食的王子,还是衣不蔽体的流浪儿,只要愿意,就能为自己的人生确立一个目标。Whetherprince, or clothing of children do not, as long as the willing, for their lives will be able to identify a target.
无论是锦衣玉食的王子,还是衣不遮体的流浪儿,只要愿意,就能为自己的人生确定一个目标。These street urchins soon formed into gangs and by the end of the 19th Century Hell's Kitchen became the crime capital of the U. S.
这些街头流浪儿不久就结成了团伙,在19世纪末,“地狱厨房”地区成为美国的犯罪中心。He said they were living like vagabonds.
他说他们以前就像流浪儿一样生活。Poor, homeless children and orphans were often sold to sweeps, and were forced up the narrow chimneys.
大量的孤儿和流浪儿被贩卖去做清扫童工,并且强迫他们去打扫那些很窄小的烟囱。O troupe of a little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
哦,那一群漂泊世间的小小流浪儿,请把你们的足迹留在我的诗篇。Then let's say you get into horrible, disastrous debt and have to go begging to the government, like a sad little stray.
另外,比如说,你陷入了讨厌的、损失惨重的债务,而且必须像一个可怜的小流浪儿一样向政府祈求。Therefore, the homeless and wandering children are always clever, and can do things very fast!
所以那些流浪儿或无家可归的小孩都非常聪明,做事好快!