As they resumed their journey, Illyrio produced a bag of roasted chestnuts and began to speak once more of the dragon queen.
当他们重新开始其旅程,伊利里欧讲了一堆老掉牙的讽刺笑话并且又一次将其了龙后。While the children napped, I typed at my ancient typewriter. I wrote what I felt.
孩子们进入梦乡时,我就在那台老掉牙的打字机前打字。我写下自己的感受,don't respond to dodgy emails - a bit of an old trick.
不要回复陌生的电子邮件——老掉牙的把戏了。It's not like there's a crowd ready to do any old work. It has to be something that makes them happy.
这不是一大群人准备做一件老掉牙的事情,这件事必须让他们感到快乐。And why would the CEO of any financial institution big enough to be a significant trader decide to be "just" a traditional banker?
既然如此,那么那些大银行的CEO们可能放弃明星一样的交易业务,而仅满足于老掉牙的传统业务吗?Armed with an old-fashioned Soviet box camera, and a sturdy shovel, Romanenko spent several days last week prodding the tundra.
罗曼年科上周带着一架苏联时期产的老掉牙的箱式照相机、一把结实耐用的铁锹,花了好几天时间在冻原上东挖西撅。His management thesis seems to boil down to a plea for authenticity - which is an old idea, and a soppy one at that.
他的管理要旨归根结底似乎是在主张一种本真状态——这是个老掉牙的主意,而且有些婆婆妈妈。The State Department continued to blow on this worn locution like a stuck whistle.
国务院也在继续使用这个老掉牙的惯用语,就象在吹一个吹不响的哨子。It is common wisdom that we learn from our mistakes, but too many managers seem to forget this and try to assign blame when things go wrong.
从失败中学习,这是句老掉牙的话,但是太多的管理者好似忘了它,而且在事情做错时总是习惯责骂。