She had a way of speaking about her children as if they were rather troublesome nephews on a prolonged visit.
她讲起自己的孩子时,用的是一种特别的口气,仿佛他们是什么作客过久讨人嫌的外甥似的。On New Years Day, I invited him to the White House the next day.
新年那天,我邀请他第二天来白宫作客。"Lizzy, " cried her mother, "remember where you are, and do not run on in the wild manner that you are suffered to do at home. "
她有母亲连忙嚷道:“丽萃,别忘了你在作客,家里让你撒野惯了,你可不能到人家这里来胡闹。”She gave him such a look of approbation as secured the largest share of his discourse to herself for the rest of his stay.
她向他投以极为赞赏的一瞥;这一瞥,使他把这次作客的其余时间绝大部分都用来和她谈话。Sometimes Bertha paid visits, and the restraint she had to put upon herself relieved her for the moment.
有时伯莎出门作客,她必须遵守的礼节和规矩使她暂时得到解脱。Jill and Toby were guests at the President's Palace and were driven around the city in a state limousine.
吉尔和托比应邀到总统府作客,并乘国宾轿车游览市容。Second, she reported that she had finally contacted Mrs. Hannah Baxter, and Mrs. Baxter would be glad to see him at two o'clock.
第二件事,她报告说她已经和罕纳·巴克斯特夫人联系过了,巴克斯特夫人欢迎他下午两点去作客。Drogba at Everton. It was a great goal. For me, it was the best. The shot, the curve that the ball makes, it was unbelievable.
德罗巴作客埃弗顿。这是个意义重大的进球。对我来说这是最好的。那个打门,足球所造出来的曲线,难以置信呢。He said it was "very cool" and "such an honor" to visit the White House earlier this year.
他称.今年早些时候到白宫作客是“非常酷的事”,而且是“极大的荣誉”。