The loan was organised in the form of a currency swap agreement between the Bank of Thailand and the HKMA at market interest rates.
贷款以泰国中央银行与金管局签订的货币掉期协议形式进行,息率按照市场水平。The next steps in the reform of interest rate on the Mainland will, I hope, be in the direction of further liberalisation.
我希望内地下一步利率改革会进一步开放,让银行可以根据商业利益自行决定存贷息率。As a tool for banks to manage their interest rate risks. But it is still for the banks to determine their own interest rates.
以供银行管理利率风险参考之用,但厘定息率仍纯属银行本身的决定。Governments too, are using the banks to trawl for investors prepared to inject funds into fixed-income and floating-rate government bonds.
各国政府也纷纷利用银行网罗那些准备将资金投入到收益固定、息率浮动的政府债券的投资者。In a free market, it is up to the banks to decide which reference rate to use for mortgage lending.
在自由市场里,商业银行可自行决定采用哪一项参考利率来厘定按揭贷款的息率。Investors were so eager to buy into the company's global growth story that Caterpillar was able to pay just 2% on the notes.
投资者们迫切希望参与卡特彼勒的全球增长过程,因此卡特彼勒此次发售的债券的债息率仅为2%。However, the volatile external environment caused interest rates to stay at relatively high levels compared with the first half of the year.
可是,动荡的外在环境仍引致息率升至较上半年稍高的水平。A standard physiologist's calculation predicts that such a chill would slow metabolism to 65 percent of nonhibernating resting rates.
根据标准的生理学计算估计,这样的低温会将新陈代谢率相比非冬眠时的静息率低了65%。LIBOR Range Risk - If the USD 3 Month LIBOR moves up to a certain level , there will be no interest return after Year 1 .
LIBOR息率风险除第1年外,假若3个月美元LIBOR上升至某个水平,存户将不会获派任何利息。