We believe your leaders must seize these moments to act appropriately in making the announcement to move you into a new age of being.
我们相信你们的领导者们必需抓住这些时间去适当的行动起来,做出悍然声明,把你们带入到一个新的存在状况。Every device from passive blockade to outright military attack was used to keep UNRRA supplies out of Communist areas.
蒋介石使用了从消极的封锁到悍然发动军事进攻的一切手段,竭力阻止“联总”物资运入共产党地区。despite receiving billions of dollars in South Korean aid and investment aimed at preventing such a move.
平壤方面去年不顾韩国旨在阻止朝鲜核计划的数亿美元的援助,投资悍然进行了核武器试验。Mr Zhou says his Chinese clients are fascinated that such a titchy island once ran such a large empire and dared start the Opium wars.
周建防先生说他的中国客户们很感兴趣这样一个小岛竟然曾经存在着大英帝国,对中国悍然发动了鸦片战争。He said Israel's leaders bear responsibility for their harsh assault on Palestinian human rights.
穆巴拉克说,以色列领导人应当为他们悍然侵犯巴勒斯坦人权的行为承担责任。In an attempt to help the domestic carmakers, in late 2002 the government slapped a 25% duty on imported used cars.
为了帮助国产汽车制造商,政府于2002年底对进口二手车悍然征收25%的进口关税。His defeated rival, Viktor Yanukovich, was disgraced because, as prime minister, he had blatantly tried to rig the presidential election.
其败北的对手维克多•雅鲁克维奇(ViktorYanukovich)却在那次的大选中蒙羞,原因是他作为乌克兰的国家总理竟悍然地参选总统一职。But as the table on the left shows, some of the eurozone's most prominent nations flagrantly violate those terms.
但是如上表所示,一些重要的欧元区国家悍然地违反这些公约。Remember when plenty of people were worried about the "unjustified" intrusion of the Federal Reserve into the Bear Stearns takeover?
记得当时很多人都对美联储悍然介入贝尔斯登的收购案感到“不公正”。