Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
你们要从极远的边界来攻击她,开她的仓廪,将她堆如高堆,毁灭净尽,丝毫不留。Larger public storage programs might merely have replaced private efforts rather than compressing the amplitude of fluctuations.
庞大的仓廪计划可能只是替代私人部门的努力而不是压制波动的幅度。The topic of government grain storage raises a number of theoretical as well as historical problems.
政府的仓廪制度这一话题引起了大量的理论问题和历史问题。Local histories also treated these topics, as well as listing or describing local products, grain storage, and the like.
各地的地方志也涉及这些内容,同样也罗列记载着当地的物产、谷仓廪(grainstorage)等等。For non-China economists and many historians, however, the notion of public storage requires considerable explanation.
然而对中国以外的经济学家和许多历史学家来说,公共仓廪这一理念需要更多的解释。They could store their food in granaries, and still afford to give birth every two years, if not more often.
他们可以把食物存于仓廪,供养得起每两年生一个孩子,如果说不是常常生得更多的话。And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
这样,你的仓廪必充满粮食,你的榨酒池必盈溢新酒。The topic of grain storage thus illustrates the economic sophistication of Qing officials.
仓廪这一话题如此证明了清朝官员的经济诡辩。Recent scholarship on the Qing granary system has excited considerable interest.
最近从事清朝仓廪制度研究的学者已经激发了浓厚的兴趣。