heard that they were to get a new captain and were pleased until somebody reminded them: better the devil you know.
沮丧的船员们获悉他们将有一位新船长到任。在有人提醒他们之前,他们的心情一直不好:知道坏事比不如好。On May 3rd he proposed the holding of elections in November, a year before his term ends, as part of a reconciliation package.
5月3日,他提出11月份——距他到任还有一年,举行选举,把这作为和解一揽子计划的一部分。In addition, these resources cannot be partitioned or bound to any one solution.
另外,这些资源不能分区或绑定到任一解决方案。Three months into Mr. Locke's tenure in China, his popularity among the masses separates him from his predecessors.
自从骆家辉到任中国以来的三个月里,他在民众当中的知名度让他和前任大使有着明显不同。The Times did come knocking at my door, though Cousin Edwin had departed by the time I arrived.
《纽约时报》真的来敲我门了,不过我到任时,埃德温表叔已经离开报社。Before my arriving here, we were chasing market share, scale, and a number of different objectives that weren't clear.
在我到任前,摩托罗拉追逐的是市场份额、规模以及众多并不清晰的目标。People here have kept telling me that I came " at an interesting and important time " . I certainly do agree.
我到任以来,很多人都对我说,你来得“恰逢其时”。A caretaker administration is in place as Iraqis form a government based on the results of that election.
在伊拉克人根据选举结果组建政府的过程中,看守政府已到任视事。The arrival of John Bolton as America's ambassador to the UN in August 2005 did not help matters; the two men never got on.
美国驻联合国大使约翰•伯尔顿在2005年8月到任,但他对问题的改善毫无助益;安南与他二人从不投契。