As I landed in Austria, having left Bosnia in the beginning of the war in Ex Yugoslavia, I felt very alien and alone there.
在前南斯拉夫战争开始的时候,我离开波斯尼亚,来到了奥地利,在那里,我感到了侨居的孤独。Due to his complex world outlook and his experience of living abroad, Bunin was treated coldly in his motherland for dozens of years.
由于其复杂的世界观和侨居国外的经历,蒲宁在他自己的祖国被冷落了几十年,直到去世后才得到“回归”。Her long residence abroad gave Madame Chiang an understanding of the world, but deprived her of an understanding of her own country.
宋美龄长期侨居海外,对外国的情况有所了解,却不了解本国的国情。Australia and New Zealand, where many Samoans reside, and Britain reported their citizens to be among the dead.
澳洲、纽西兰(很多萨摩亚人的侨居地)和英国报告他们的公民亦列在死亡名单。Still, from my New-Zealander-abroad perspective, it's a change to see my homeland getting some attention.
还是从一个侨居海外的新西兰人的角度来看,地震让我看到了自己的祖国受到了关注,这是一个改变。Officials are required to declare their income property and investments as well as whether their spouse and children are living abroad.
官员需要向自己的机构报告收入、房产、投资等有关情况,配偶和孩子是否侨居国外等关于家属的情况也需上报。Later, while living in Kuwait, he created the 'Fatah' movement, which became the core of the Palestine Liberation Organization the PLO.
后来,在侨居科威特期间,阿拉法特成立了“法塔赫”运动,成为巴勒斯坦解放组织的中坚力量。Based on the colonial mindset, the TE might as well classified whole of Thailand & Phillipines population as Chinese diaspora.
照着这些殖民者的心态,他们完全也可以把整个泰国和菲律宾人口都算作中国侨居移民。Employment permit issuance and related management affairs of foreign or overseas Chinese high-tech professionals or technicians.
一二关于外籍或侨居国外专门性或技术性人员聘雇之许可及管理事项。