Once you've found a comfortable routine, it's easy to keep going.
一旦你找到属于自己的套路,就会很容易地坚持下去。Daters had no choice but to ask questions generally considered "out of bounds" for a first date.
约会者没有其他选择,在第一次约会上只能问一些不按套路出牌的问题。Much of the debate has fallen into the familiar tramlines of a clash between an authoritarian right and a compassionate left.
辩论大多落入大家熟悉的冲突套路:独裁的右派对慈悲的左派。The arc is often the same: a period of calm, a growing crisis, a satisfying triumph against overwhelming odds, a kiss.
套路都是差不多这样:一段时间的平静,逐渐发展的危机,面对巨大的困难取得令人满意的胜利,一个吻。Tai Chi Sword is an outstanding branch in the traditional Chinese swordsmanship. With its long history, it has more than ten schools.
太极剑是我国优秀的传统剑术套路之一,历史悠久,主要有十几家流派。Undergraduate business programs also are beginning to move beyond traditional study abroad programs.
本科商科教育也开始走出传统的海外学习项目的套路。If you don't go along with the course, the implication is you are not a team player and therefore do not belong in the company.
如果你不按照课程的套路来,那就说明你不善于团队工作,也就是说,你在公司里没有归属。"If past is prologue, I mean that's the way the North Koreans operate, " he said. "Let's see where we are by the end of the week. "
“如果过去是个开端,我指的是那是北朝鲜的一贯套路,”他说。“让我们拭目以待,本周末结果会怎样。”Since there is no precedent to build such a complex and unique country as China, we have to do it by trial and error.
建设中国这样一个独特而复杂的大国,我们没有现成的套路,只能边试边干。