Maugre all the selfishness that chills east winds the world, the whole human family is bathed with an element of love like a fine ether.
虽然所有的自私就像来自东方的风,吹得我们冷得打颤,人类的家庭还是沐浴在爱的元素里如同晴朗的苍天。However, once it found water supply and settled its root deep in earth, no doubt the sapling would grow into a long-lasting tree.
可是,一旦他找到了可供应的水分,使自己的根在地下繁衍,无疑的,树苗将会长成一棵苍天大树。Heaven long, since ancient times, she was the number of transfer passengers of a man of poetry.
悠悠苍天,自古以来,她被多少迁客骚人诗意化了。I know simply that this sky will last longer than I.
我只知道,苍天会比我活得更久。While flying, it stretches its wings to the edge of the heaven, just like a huge cloud obscuring the sky.
牠振翅高飞时,双翼直垂天际,就如同乌云,将苍天都遮住了。By heavens, clever as he is, I shall trap Stapleton before another day is past.
苍天在上,过不了另一天我就要诱捕他,虽然他很狡猾。Today in the hope of a better, although they must be achieved tomorrow, hope that the seedlings can be contained under it today.
今天抱有希望,尽管它们在明日才能实现,但今天仍存有幼苗长成苍天之树的希望。The old woman muttered, crossed herself, and raised her eyes toward heaven.
老妇人含糊不清地说着,在胸前划了个十字,又抬眼望着苍天。heaven contain eye, let me getting the such fascinating and incomparable a son at the excellent the can view in year that living!
苍天有眼啊,让我在优生之年得以观得如此精彩绝伦的帖子!