If my go-between can't get permission for me to marry her, I guess I'll have to take the bull by the horns and go talk to her father myself.
如果我的媒人不能帮我获得迎娶她的许可,我想我就得硬着头皮去找她父亲谈了。After a courtship of about two years, Queen Elizabeth's second son married Sarah, known as "Fergie, " at Westminster Abbey.
在两年的相处之后,伊丽莎白女王的二儿子迎娶了莎拉。She insists the money spent on nail-painting, hair-colouring and the like is an investment and will be more than repaid when he marries her.
她坚称,花在美甲和染发等的钱是投资,在男友迎娶时就会更多的回报。The wedding will attract one of the biggest worldwide TV audiences since the Prince of Wales married Lady Diana Spencer in 1981 .
这场婚礼将是1981年威尔士亲王迎娶狄安娜斯宾塞后,最吸引全球观众的电视转播之一。Europe needs to do much better than this if it is to win the bride.
如果欧洲要迎娶这位新娘的话,他们还需要做得更好。Four months later, in a ceremony conducted by the outlawed Roman Catholic church, Danton married the 16-year-old nanny of his children.
四个月后,在一场由已被宣布为非法的罗马天主教会主持的仪式中,丹东迎娶了其子女16岁的保姆。Spider-Man star Tobey Maguire has wed Jennifer Meyer, the mother of his baby daughter, in a secret Hawaiian ceremony.
《蜘蛛侠》男主角托比·马奎尔在夏威夷秘密迎娶了珍妮弗·梅耶,他们已经有一个小女儿。Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.
谁聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去娶。Emperor Ku gave out an order, that whomever who could kill Commander Pan would be allowed to marry the third princess.
喾帝下令,谁可拿下番头领的首级,谁就可以迎娶三公主为妻。