Clearly, after years of political clashes, the two men do not care for each other, and they did not mince words.
显然,经过多年的政见过节,两人并不体恤对方。并且口无遮拦。On his Saturday evening talk show, and everywhere else, he said what he thought abrasively, defiantly, sometimes obscenely.
无论是在他主持的周六晚间脱口秀还是其他场合,他都心直口快,口无遮拦,有时令人愤恨。In the midst of all this the president sacked the defence minister after he insulted some of her closest aides in an interview.
在这期间巴西国防部长因“口无遮拦”批评她最亲密的助手而被总统撤职。Today, Ahmadinejad on Israel and the United States several times to speak to the "mad castigated granted, " it seems like a breath.
如今,内贾德在对以色列和美国多次口无遮拦地“狂批痛骂”之后,似乎想喘口气了。In a press interview, John Lennon made a cynical off-the-cuff remark that the Beatlemania had made his band "more popular than Jesus now" .
在一次媒体采访中,约翰·列农口无遮拦地说披头士掀起的狂热使得这支乐队“现在比耶稣更为流行”。America's finest, it will be said, were sent into the heart of darkness and exposed to horrors that made them murder.
人们会说,被派往黑暗世界心脏的可是美军的精锐,但他们却在毫无遮拦的恐怖氛围里滥杀无辜。Throughout a life spent in the glare of public attention, Hung has made a career out of bold statements and bold action.
一生生活在万众瞩目之下的洪晃以口无遮拦与做事敢做敢为而为世人熟知。North Korean defector groups are unhappy that the South Korean officials have been so loose-lipped about what Mrs Deng may have been doing.
对于韩国官员如此口无遮拦地谈论邓新明可能从事的活动,朝鲜叛逃者团体深感不满。Is still outspoken, without thinking of the mind, be careful not to hurt you!
依旧是口无遮拦、不加思索的头脑,却不小心深深伤害到你!