Only now, with its industry in flux and the company up for sale, the divide between what is and what might be seems as daunting as ever.
只是现在,随着这一行业的变动和Hulu挂牌待售,这一目标和可能性之间的距离似乎变得令人望而生畏。So trying to project what tools will be available over the next 40 years is really daunting.
所以,试图设计未来40年可用的(互联网)应用着实令人望而生畏。inside the department she was a hard taskmaster , who expected everyone to work as hard as she did.
在部里,她是个让人望而生畏的“工头”。她要求每个人都象她一样,夜以继日地工作。Photographing people can be a daunting task and the interaction is often what a lot of us shy away from.
人物摄影往往让人望而生畏,我们之中的很多人都羞于进行交流。If man of practice is asked to be of modesty, of no-self and of no ego, how do we show solemn and awful appearance?
无相无我,不执着的话,那么我们又如何表现出法相庄严,令人望而生畏的容貌呢?He took himself so seriously; it was something appalling.
他的态度那么严肃,有些使人望而生畏。If you, Patroclus, could be in his armor, and perhaps the very sight of it may drive back the Trojans.
普特洛克勒斯,如果你能穿上他的盔甲,也许能令特洛伊人望而生畏、退避三舍。He said his reasons were because he's just not attracted to me anymore and my current weight repulses him.
他说现在你已经对我没什么吸引力了你的体重让我望而生畏。"The Treasury's borrowing requirements remain daunting over the next couple of years, " said Lou Crandall, economist at Wrightson Icap.
WrightsonIcap经济学家卢•克兰德尔(LouCrandall)表示:“未来几年,美国财政部的举债需求将依然令人望而生畏。”