"Aw, get out, " said the man, who happened to be a common type himself. "You're no good. I'll give you nawthin'. "
“哼,滚开,”这个人说,碰巧他自己也是个平民百姓。“你这家伙真没用。我什么都不会给你的。”I did not know who it was, and I entreated him three times either to speak or to go away.
我不知道那是谁,我一连三次大声警告他,要么开口说话,要么滚开。Get out of my face. Who do you think you are? It's none of your business.
滚开。你以为你自己是什么东西?这事与你毫不相干。Get out of my sight, you wretch ! I never want to set eyes on you again.
滚开,你这个混蛋!我永远不要再看见你。And then the horse began snorting and rearing and she said: 'Get out of here! Can't you see he's nervous, the big darling?
这时那匹公马开始喷鼻子直立起来,她赶紧说:‘从这里滚开罢,难道你们没看见这个大宝贝在生气了吗?Once Rose is asleep he goes into the garden and tells the midnight cat to go away and leave them alone as he is all that Rose needs.
只要萝丝睡著,他就会走到花园叫那只猫滚开,不要打扰他和萝丝。Instead, the animal almost brushed him as it dashed past, his face set and hard, his eyes staring. 'Get out of this, you fool, get out! '
可是,兔子从他身边冲过,几乎擦到了他身上,他脸色阴沉,瞪着眼睛、“滚开,你这个笨蛋,滚!”A year ago, he made headlines by snapping "Get lost, you jerk, " at a bolshy visitor.
1年前,他对一位反感他的参观者出言不逊:“滚开,混蛋!”制造了头条新闻。He kept on bothering me with silly questions that I told him to go fly a kite.
他尽用些傻里傻气的问题来烦我,故此我叫他滚开。