But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
但耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人去。But Pharaoh's heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said.
法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。And the Lord made the heart of Pharaoh hard, and he went after the children of Israel: for the children of Israel had gone out without fear.
耶和华使埃及王法老的心刚硬、他就追赶以色列人、因为以色列人是昂然无惧的出埃及。Yet Pharaoh's heart became hard and he would not listen to them, just as the Lord had said.
法老心里刚硬,不肯听从摩西、亚伦,正如耶和华所说的。But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间,有人被罪迷惑,心里就刚硬了。So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.
法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。But exhort one another every day, as long as it is called "today, " that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin.
总要趁著还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心里就刚硬了。By means of His sufferings, Christ bore and overcame the sins of the whole world, and the hard heart of man was softened and drawn to God.
藉著耶稣的受苦钉死,祂偿还全人类的罪债,也软化最刚硬人的心,吸引人来归向耶稣;For a long time, professional females have been trying to perform themselves strong ones like men because of being afraid of failures.
长期以来,职业女性因为害怕被淘汰,努力将自己装扮成一个坚强、刚硬可以跟男人们比肩的中性人。