It has been over a year since the incident and I think it is time we bury the hatchet.
上次事件后已经过去一年了,我想我们应该摒弃前嫌,重新和好。She might have called a few former friends to apologize, and mend fences for past squabbles .
她可能还会给几位昔曰朋友打电话主动道歉,摒弃前嫌。Lu elder sister-in-law restraining tears to liu hong sorry, liu hong make it up and self-criticism, two relations have been basic change.
鲁大姑含泪向刘洪抱歉,刘洪不计前嫌并作了自我批判,二人关系得到了基本改动。Had the reconciliation been so complete that she could act as she pleased?
他们的和好是否已经达到如此前嫌尽释的程度,以至她可以不再有所顾忌?Today, after 2 years of separation, my ex-wife and I resolved our differences and met for dinner.
今天,在分开2年后,我和我的前妻冰释前嫌,共进晚餐。The advice given to every couple around the world "never go to bed angry" is applicable to everyone.
全球通用的、给每对夫妇的良方“一定要在睡前冰释前嫌”对任何人都适用。The inclusion of Mr Dahlan in Fatah's Central Committee is not likely to help reconciliation.
在法塔赫中央委员会中的包括MrDahlan似乎预示着两党不会冰释前嫌。It may even be the start of a deeper reconciliation between the two countries.
这可能是俄罗斯和波兰两国冰释前嫌的开端。our conversation was filled with arguments and quarrels: and every effort to clear the air seemed to only deepen our misunderstanding.
我们的交谈充满了争论和吵架:每次冰释前嫌的努力似乎仅仅深化了我们的误会。