I have no cramps, " he said. " He'll be up soon and I can last. You have to last. Don't even speak of it.
我没抽筋,“他说。”它马上就会冒出水来,我熬得住。你非熬下去不可。连提也别再提了吧。With the parietal bone, it might be crazy. . . -Stewart! -Leg cramp! I just need to, you know, shake it off with some dance steps?
有顶骨,可能有点儿疯狂…-斯图尔特!-腿抽筋了!我只是需要,你知道,跳几步舞就好了?Its been very dramatic over the last few days, with seizures, dehydration, low sodium, emergency evacuation to hospital.
在过去的几天里是非常戏剧化的,由于抽筋,脱水,缺盐,我被紧急送到了医院。"God help me to have the cramp go, " he said.
“上帝帮助我,让我的抽筋好了吧,”他说。There was a small sea rising with the wind coming up from the east and at noon the old man's left hand was uncramped.
随着东方吹来的风,海上起了小浪,到中午时分,老人那抽筋的左手复原了。The best way I found to stop the cramp is to stand up, keep your foot flat, then push your ankle back and your knee forward.
我发现阻止抽筋最好的办法就是站起来,保持脚平放,然后向后推你的踝关节,向前推你的膝关节。"What kind of a hand is that, " he said. "Cramp then if you want. Make yourself into a claw. It will do you no good. "
“这算什么手啊,”他说。“随你去抽筋吧。变成一只鸟爪吧。对你可不会有好处。”Gradually I let my touch become lighter and his foot had a slight spasmodic movement as I glided my fingers over the soft skin.
当我滑动了在软的皮肤上的我手指,逐渐地我让我的触觉变得比较轻的,而且他的足部有了一个纤细的抽筋运动。In court, Harvey also repeated leg cramps , but in a little after treatment, he would immediately into the game.
在场上,哈维还多次出现腿抽筋的现象,但在稍加治疗后,他就立刻投入到比赛中。