He took his arm from Sonny's shoulder and slapped him, lightly, affectionately, with the back of his hand.
他抽回搂着小弟弟肩膀的手臂,用手背亲热地轻轻拍了拍小弟。Did not catch up, not urgent but not dry, but steadily from the water or slow or illness to withdraw fishing rod, and then the next bait.
没有钓上来的,不急不燥,只是稳稳地从水中或慢或疾地抽回钓杆,然后再下饵。At some point when the economy recovers from recession, the Fed is going to have to withdraw this money and raise interest rates.
当经济从衰退中复苏之后的某个时点,美联储将不得不抽回这些资金,并提高利率。Just when the company was coming into profit the principal backers withdrew their support and left the firm in the lurch.
正当公司开始有些赢利时,一些主要投资人抽回了他们的资金,从而使公司陷入困境。By last Thursday, investors started withdrawing their money. This put more pressure on the bank to sell assets that no one wanted to buy.
到上周四,投资者开始抽回他们的资金,这给这家银行更大的压力来出售其资产,但是没有人愿意去买。Article 34 A shareholder may not withdraw its capital contribution after registration of the company.
股东在公司登记后,不得抽回出资。Due to frequent anti-dumping on Chinese products, many investors have to withdraw their funds into other countries.
由于我国产品屡遭反倾销,不少投资者不得不抽回资金,转向其它国家。a speck of eager fire from his fox eyes thanked him. he withdrew his gaze after an instant.
【狐狸般的眼睛闪出一丝渴望,向他表示感谢】一会后他抽回视线。It has other approaches for both draining cash from the financial system and pushing up interest rates as needed.
必要时,美联储还有其它从金融体系抽回资金和推高利率的办法。