Today, I instructed by the company in the transaction banks to open letters of credit can be delivered.
今天我公司按指示在交易银行开设可以让渡的信用证。No member is prepared to cede its national sovereignty, even on an issue as patently transnational as the Mekong.
没有任何一个成员准备让渡它的国家主权,甚至在湄公河这样明显的跨国事务也是如此。alienate: Law To transfer (property or a right) to the ownership of another, especially by an act of the owner rather than by inheritance.
【法律】转让,让渡:将(财产或权力)转给他人,尤指所有人的主动行为而非继承权But one of the things that I find troubling about the administration is the degree to which is has ceded power to Congress.
但困扰白宫管理班子的一件事情是,白宫的权力在何种程度上被让渡(割让)给了国会。At least one, AQR, had asked its lawyers to grill the fund's prime brokers about the fate of its assets in the event of their demise.
至少一家,AQR资本管理公司就委托其律师对他们让渡中的资产命运向基金的主要经纪人进行了盘问。CSI about household electrical appliances and its influence factors were studied from the point of view of CDV.
本研究从顾客让渡价值的角度探讨家电产品的顾客满意度及影响因素。Maybe, but I'm not ready to cede the 21st century to China just yet.
也许吧,但是我现在还没有做好准备将21世纪让渡给中国。Profit upon alienation is up to 10 percent of the total profits.
让渡利润达到了总利润的10%。Stock options release some claim to surplus to executives, so executives can gain from the long-term development of the public company.
股票期权将股东的部分剩余索取权让渡给经营者,从而经营者可以从公司的长期发展中获利,经营者与股东的利益目标趋同。