Later, when he sought to help some Chinese newcomers with taiji, we were all glad to see him taking it so seriously.
后来他又主动帮助新来的华人学拳术,看他那股认真劲,大家更是喜上眉梢。In dusk, a woman likes the lotus of a joy, disorderly mood, among the canthus tip of the brow, there are sentiment, justices and love.
黄昏里,一个喜悦如莲的女子,心情散淡,眼角眉梢间,有情、有义、有爱。The color of uncertainty come into people's eyes and the smile turned into a thick cover tip of brow, eye covered.
明朗的颜色映入人们的眼中,又化作了浓浓的笑意挂满眉梢,布满眼底。His eyes twinkle with delight as he spoke of his new grandson.
每当他提起自己刚出生的孙子时,就会喜上眉梢。The laughter had disappeared from his face and eyes the moment his laughing voice ceased.
笑声一停,他眼角眉梢的笑容也顿时没了。He grinned, stretched out the corners of his mouth, and pressed down his brows.
他冷笑着,拉长了嘴角,耷拉下眉梢。Retailers are rejoicing about record sales and a table in restaurants is as hard to get as a hotel room in ski resorts.
零售商们对于红红火火的生意喜上眉梢,现在在餐馆里的一桌饭与在滑雪胜地的酒店房间一样非常抢手。Corporate profits are lighting up boardrooms; it is one of the best years for earnings in a decade.
公司盈利令董事会喜上眉梢,这是十年来盈利最好的年份之一。Anna was glad to think of being mistress of her own place.
安娜一想到自己将成为自己家的女主人,也不由得喜上眉梢。